News:

in collaborazione con:

Menu principale

[EX-CW] Okami PAL non localizzato

Aperto da Biggy, 6 Febbraio, 2007, 11:34:46

Discussione precedente - Discussione successiva

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Biggy

Okami PAL in inglese.

Nintendo lo avrebbe mai permesso ?

Biggy

CARO dITT. , IL POST ERA COLLEGATO CON LA DISCUSSIONE PRESENTE IL QUEL TOPIC ... (scusate il caps lock)

http://www.gamers4um.it/public/smf/index.php?topic=2813.0

Reiz


Turrican3

Citazione di: Biggy il  6 Febbraio, 2007, 11:34:46Okami PAL in inglese.

Nintendo lo avrebbe mai permesso ?

"Permesso" mi sembra un parolone.

Devo anche aggiungere per onestà che ho quasi tutti giochi di grosso calibro first o second party, c'è da vedere se con i titoli minori (ergo con meno potenziale di successo) Nintendo si è comportata altrettanto bene nella localizzazione.

Alla fine è sempre un problema di costi / prospettive di vendita.

Di testo in Okami ce n'è TANTO, ma ahimè al contrario dei vari Final Fantasy il gioco di Clover ( :'( ) è stato un discreto flop sia in JAP che negli States. Trovo quindi del tutto comprensibile, economicamente parlando, la scelta del distributore di non tradurre il gioco in italiano, anche alla luce delle limitate dimensioni del nostro mercato.

Turrican3

#4
Caro Biggy, quel topic era già abbondantemente OT. E la tua è una domanda retorica. ;)

PS: countdown to CW :hihi: ( :tsk: )

Biggy

#5
Dubito che, producendo giochi coem Zelda, Nintendo considererebbe Okami un gioco dallo scarso potenziale (e mi stupisce che tu non abbia considerato questo; abnzi non mi stupisce più di tanto ... forse se non avessi parlato io sarebbe stato diverso  :angel2:)

E comunque, ci tengo a precisare che quando dissi "se fosse stato per console Sony non sarebbe stato così scontato" (riferendomi alla traduzioen in italiano di FFIII per DS), mi sentii dire "e basta, che noia, sempre le stesse cose dici, etc", tutt ia gisutificare Sony contro le solite cose dette da Biggy per partito preso, Biggy che parla contro Sony semrpe e comuqnue a prescindere (mah) , etc.

E questo è il risultato.

Okami in inglese, altro piccolo scempio e offesa al pubblico europeo da parte di Sony e la sua Ps2 (perchè ripeto, la colpa non è di Capcom ma di Sony : se Sony desse la licenza a solo giochi che escono sul pubblico europeo tradotti in tutte le lingue principali e senza ritardi colossali, non vedremmo questi trattamenti)

:old:

Turrican3

#6
Citazione di: Biggy il  6 Febbraio, 2007, 11:56:43Dubito che, producendo giochi coem Zelda, Nintendo considererebbe Okami un gioco dallo scarso potenziale

Boh sono ipotesi...

Citazionemi sentii dire "e basta, che noia, sempre le stesse cose dici, etc"

Ma è vero! :hihi:

CitazioneOkami in inglese, altro piccolo scempio e offesa al pubblico europeo da parte di Sony e la sua Ps2 (perchè ripeto, la colpa non è di Capcom ma di Sony : se Sony desse la licenza a solo giochi che escono sul pubblico europeo tradotti in tutte le lingue principali e senza ritardi colossali, non vedremmo questi trattamenti)

Già, perchè invece i giochi third party Nintendo sono tutti tradotti in italiano perfetto vero? (a cominciare da RE4) :ohno:

Spero tu ti renda conto che uno scenario del genere è semplicemente impraticabile... Okami non ha venduto nemmeno 100k copie in Jap se non erro, ed è il mercato dove in teoria poteva dare il meglio di sè per via dell'ambientazione: con un risultato commerciale in USA in proporzione non tanto dissimile li dai tu i soldi ad Halifax per la traduzione in italiano con queste premesse?

Vabbè, sempre la solita storia... :tsk:

Solid Snake

Scaffale cmq e' tradotto in francesce e tedesco

Biggy

Citazione di: Turrican3 il  6 Febbraio, 2007, 12:09:26
Boh sono ipotesi...

Ma è vero! :hihi:

Già, perchè invece i giochi third party Nintendo sono tutti tradotti in italiano perfetto vero? (a cominciare da RE4) :ohno:

Spero tu ti renda conto che uno scenario del genere è semplicemente impraticabile... Okami non ha venduto nemmeno 100k copie in Jap se non erro, ed è il mercato dove in teoria poteva dare il meglio di sè per via dell'ambientazione: con un risultato commerciale in USA in proporzione non tanto dissimile li dai tu i soldi ad Halifax per la traduzione in italiano con queste premesse?

Vabbè, sempre la solita storia... :tsk:

Non sono ipotesi, se Nintendo considera Zelda come titolo di punta, è assolutamente impensabile che non avrebbe considerato tale Okami, soprattutto visto il magical brush che col Wiimote sarebbe stato perfetto.

RE4 non è tradotto in italiano ? Il "perfetto" o meno mi sembra una  :climb:

Se Okami fosse stato per Wii e non per Ps2 col piffero che avrebbe venduto 100k in jap.

Il problema è soprattutto il target.

Tutti i giochi di un certo tipo su console Sony in questo "momento storico" (che significa Sony=mass\trash market) non vendono un ca**o, e costringono motli a chiudere battenti o a trasferirsi su 360, oppure a mettere la propria firma su giochi progettati più dai reparti marketing che da loro stessi.

Considerata questa differenza di target, un gioco di un certo tipo che esce su Ps2 non ha considerazioen da parte della stessa casa che lo produce e quindi non ci viene spesa uan lira, nè in termini di propaganda nè di localizzazione.

Ma quando Zio Bill comrprerà tutti ?

:old:

Biggy

#9
Citazione di: Solid Snake il  6 Febbraio, 2007, 12:22:32
Scaffale cmq e' tradotto in francesce e tedesco

Ah allora l'inkulata è solo per noi italiani, bene  :tsk: ...

"Purtroppo" lo comprerò ...

Kiwi

Citazione di: Biggy il  6 Febbraio, 2007, 12:28:33

Se Okami fosse stato per Wii e non per Ps2 col piffero che avrebbe venduto 100k in jap.


:ohno:

Turrican3

Citazione di: Solid Snake il  6 Febbraio, 2007, 12:22:32francesce e tedesco

Non a caso Paesi notoriamente più... avanzati del nostro in tema di videogiochi.

Di norma l'italiano va a braccetto con lo spagnolo o giù di lì. :tsk:

Secondo me comunque il gioco merita l'acquisto, ma (dando per scontato che lasceranno l'inglese della USA che possiedo) chi non conosce discretamente bene la lingua potrebbe incontrare qualche difficoltà. :sisi: :sweat:

Citazione di: Biggy il  6 Febbraio, 2007, 12:28:33RE4 non è tradotto in italiano ? Il "perfetto" o meno mi sembra una  :climb:

RE4 sì. Ma mi pare a dir poco ovvio considerato il titolo. Sul resto invece non sono così sicuro della presenza massiccia dell'italiano :sweat:

CitazioneSe Okami fosse stato per Wii e non per Ps2 col piffero che avrebbe venduto 100k in jap.

Ipotesi, ipotesi...

CitazioneIl problema è soprattutto il target.

Tutti i giochi di un certo tipo su console Sony in questo "momento storico" (che significa Sony=mass\trash market) non vendono un ca**o

Posso anche essere (in parte) daccordo, ma ocio che il Wii va proprio in quella direzione... la vera differenza a questo punto IMHO la fa più che altro il software: bisogna vedere se Nintendo riesce ad attirare la massa e contemporaneamente a tenersi buoni i propri fan "storici".

Citazionee costringono motli a chiudere battenti o a trasferirsi su 360

I battenti temo li chiudano per altri motivi eh? Per il 360 vale il discorso di PS3: sono console nextgen anche (soprattutto?!) come costi di sviluppo e temo pagheremo le conseguenze con giochi sempre più fotocopia di quei pochi generi di successo.

Ma siamo OT come sempre. :hihi:

CitazioneConsiderata questa differenza di target, un gioco di un certo tipo che esce su Ps2 non ha considerazioen da parte della stessa casa che lo produce e quindi non ci viene spesa uan lira, nè in termini di propaganda nè di localizzazione.

Ma quando Zio Bill comrprerà tutti ?

Guarda, ho il 360 ed è una console di cui sono abbastanza soddisfatto nel complesso... però spero che questo non accada mai, con nessun produttore.

IMHO l'unico vantaggio per l'utente del monopolio (il Gameboy insegna) è che si risparmia sull'HW, dato che senza concorrenza è naturale tendenza fossilizzare lo sviluppo su questo fronte.
Ma non baratterei mai questo "risparmio" con le diversificazione dell'offerta che mi garantisce -almeno sulla carta :teeth:- la presenza di tre manufacturer sul mercato.

Joe

Dico solo una cosa:

E' già TANTO se il gioco è stato portato pure in Europa.

Hondino

chiarisco io le idee a Biggy dato che la cosa mi tocca da MOLTO vicino...;)

Okami ,come PES,gode di un trattamente diciamo di "rigurado"(?) da parte del suo pubblisher...in italia il gioco arriverà sotto etichetta EA ma a distribuirlo sarà HALIFAX o meglio il gruppo digitalbros...

questo "pasticcio" è la vera causa del mancato supporto alla lingua nostrana... EA prima e HALIFAX dopo non si sono voluti accollare l'onere della traduzione sopratuttoperchè il gioco ha stime di vendita pari a zero....

Sony ,mio caro Biggy,non c'entra niente.

pensa che resistance anche nella versione Giapponese è completamente in italiano... :hihi: :asd:

Turrican3

Citazione di: Hondino il  7 Febbraio, 2007, 16:28:47EA prima e HALIFAX dopo non si sono voluti accollare l'onere della traduzione sopratuttoperchè il gioco ha stime di vendita pari a zero....

Perchè, io che ho detto? :serio:

Citazionepensa che resistance anche nella versione Giapponese è completamente in italiano...

[OT]
Ma che c'entra :sweat:, lì hanno "esagerato" per ragioni di spazio (che sul BD abbonda) ma non so se è un lusso che potranno permettersi sempre.